- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:乘出租车
% q& {! \% L+ j9 i+ V5 O; L2 Z7 l& ^1 F) V( d) o! J
! R7 h. c1 k6 V- A 1.英语词汇. ~/ R8 t7 X7 R. \3 f
1.Jam n./v.拥挤,阻塞5 A) Z( |+ B' }- s0 ^6 V$ |* |1 p
We should be able to make it unless we get caught in a traffic jam or something.2 E }: B1 V2 [6 l; L2 ~+ w. I
我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。
5 O. j) U" v2 j 2.block n.大块:街区; v.阻碍
' Z; M* I0 X" W- h The road is blocked." b' g1 w6 z2 c
道路塞车了。
/ {& E2 c% X* t J7 q6 d 同义词:baffle( E4 x0 z9 Y/ N/ |; Q
3.meter n.计量器,计程表
m: u" h/ s5 l \* g3 E I'm not sure, but whatever it is,it'll show you on the meter.6 _ I& ~; h5 ?; n+ X% ^ P% R
说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。+ M9 [+ b# A4 b9 g8 K6 J
4.kilometer n.几千米,公里1 C5 Q' [- r8 c9 G
The rate is two dollars for the first two kilo-meters and twenty cents for each additional two hundred meters.
0 m" O: {+ \0 j+ J! r9 n# A 收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。, G) e/ g1 q# o9 C7 O* C6 p
5.catch v.抓住;赶上: ~1 v# j5 t$ d; T
Can I catch a taxi any place I like?
! t1 _7 I8 z2 T# { E' H 我可以随意在任何地方叫计程车吗?
; O: h4 q0 \2 v: {: M 反义词:miss
# I9 D: l) X1 F0 [' H 6.port n.港口,码头
# ^3 F: d* q( {% N+ u, r) t Drive me to the port., h: b' M* f/ H" f3 d% U
载我到码头。% c+ K' T$ | q* t5 ]. X
同义词:dock0 E8 u3 ^# r5 |2 H2 u: H4 a
7.pay v.付款 n.工资
# a. K. w/ L" q! S I will pay as much as it says on the meter.9 o8 D% d/ s( l/ z
我会照表付你钱的。7 g% m! |" ?) F8 r1 I5 P0 L- ~
8.accelerator n.加速器' J! v @* |6 j: \
He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward.7 _% s& K7 `& E4 E6 v; S
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。
" ?" Y; f% c" [& W- _6 O 9.allow v.允许,承认- Y5 I% o5 \- Y/ N7 y
How many passengers is a taxi al-lowed to carry?0 O6 B* |" x, u4 v: v5 Q9 M
一辆出租车可载几名乘客?; R) z* m4 m' q |6 u; O: P
反义词:prohibit
4 X; H( c2 u- e4 u6 m" ] 10.peak n.山顶,最高峰! \1 }8 T+ `6 h& V
Every monday morning,during this peak hour, the traffic is usually jammod.' I% S V3 q! r
每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。
' x- V# L2 B' L6 a/ }( C 2.英语短语
* _$ V" a, j& h r 1.pick sb.up 接某人, k/ s1 }" x0 @# }3 {) b. j5 [# j
2.give sb.a ride 送某人一程0 m$ s! P0 K3 a& G. m8 ]/ b9 L& i
3.drop sb.Off 让某人下车# f( d f' \4 W9 C; m' B5 T& K
4.crash into 撞上
& R# ?7 Q% H; E- U. q: R- f 5.exceed the speed limit 超速
$ K" m; m5 w% y; D1 a" X3 O& g 6.phone booking 电话预约
% G$ X$ }( s3 q: `& N T 72pick up 用车接6 i. w* L K: \$ s2 b
82taxi stand 出租车站
. C2 B$ ^. b5 ?) c! P 9.look for 寻找
/ k7 {: ]5 H" c. O* I0 Z+ e5 E 10.get in 上车
2 w- M% ?; a( I6 g( l 11.go straight 直走6 l% {1 M% s9 ?+ x% v5 ~
12.get off下车
( h6 j- H' B7 F0 Z 13.fit in 放进去
& g' l$ V$ h8 b1 W 14.half an hour 半小时' c0 ]3 |0 X% o( R2 [9 j
15.more or less 大约.
4 Y) b& u' D2 ]0 D, f9 \! n 16.or so 大约,左右
8 Y0 K8 v2 S" m& T7 K; E 17.in a hurry 匆忙地
% u! R5 }: N2 G! h! o% w) X 18.in a rush 赶时间
3 X/ W" L3 i7 f* r 19.peak driving time 交通高峰时段
6 u' x B: X; S0 [) I9 Y0 y 20.pull over靠边停车8 T$ s1 Q) w) Q
3.英语情景对话
5 \: d: c" h" S) }; ^7 \* u9 ~3 x 情景对话1# O8 l! @. ~& R9 R! T! P
Mrs.Green:Hey,taxi!
) c _$ \0 g( o8 y7 N) t- L 格林夫人:嗨,出租车!
2 W; R& g; T* Y( H/ ?6 t Driver:Yes, ma'am?. T9 I; b8 C7 _4 x
司机:唉,到哪儿去,夫人?* M1 c3 ^- y. b/ d9 r7 T2 Z9 ?
Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?
- o! S# k& Z, b1 a0 B) X 格林夫人:到火车站要多长时间?
7 l$ ^- C. X% L$ E8 L( G Driver:About 40 minutes.Hop in,please.
& Y! u/ \7 d) p& ?2 \ 司机:大约40分钟。请上车。
* ]% W0 m! E$ x5 u8 g# C3 ` Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.
% M" \" D# d2 P N I7 N. _ 格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。
, P9 d+ j/ C& I6 Y) n Driver:OK...Here.9 K( k# l2 q) V
司机:好的……到了。
& c# |7 C( F# j( t, N Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?3 ^" o5 i! c: j* T6 l- m' w
格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?& l4 I! S% q5 N2 D0 F
Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten. w5 X+ S6 y( u# V' F- q: A
司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。, m" _2 o" b6 B& R* R8 C
Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
4 r: @' e- n1 `* O) l4 i- m- {/ g( o 格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。, l) E, w% g! H0 O; B! C8 b+ Q
Driver:Never mind.Have a nice trip!
# H2 C3 h- M1 t 司机:没关系,祝您旅途愉快!0 R. _7 K8 A( d" u5 q
情境对话29 |4 ^: a, I! |/ c/ ~% y
Traveler:Hello,Taxi!$ m" G0 @6 ^9 f6 |+ m( S
乘客:喂,出租车!
7 e( \5 g5 D5 k( D9 Y Driver:Hello.What can I do for you?- V9 u) m; T2 ~, D4 M. b6 t
司机:您好,要我为您效劳吗?2 X1 Z1 @" z( a; C) _
Traveler:We'd like to go to the zoo.
5 i9 D! O- A% H/ k 乘客:我们想去动物园。2 G* A$ x4 \. k8 d
Driver:Get in,please.
( M( x% m3 `3 a7 b2 c 司机:请上车吧。+ \" [ V$ L) W8 l8 }# `
Traveler:Thank you.What is the rate?% O! |3 ]. Q# l3 E% W5 _/ T
乘客:谢谢你。多少钱?
* U5 W! Z& E& _+ Y- R1 s Driver:I use'the meter.* w" N6 M6 c# |& V5 ^: t% r4 T6 Y
司机:使用计价器。
3 Z6 M" M7 T" p# L+ }! ]9 Z3 X2 f0 G Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?
; D ] z7 G7 j 乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?
; N6 W* S. U9 L6 I0 V' ] Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.
$ o4 k7 q. H9 h* m. ^# F 司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么二辆豪华汽车太贵了。- D2 ]& K" A, S1 \) o% r
Traveier:I see.6 E+ M! k. k# d" c, e& M) I& {* b; d( |& p! u
乘客:我知道了。
# y4 f6 _' O3 _# \ L; N" n Driver:Here we are.
6 P0 x) P5 o! q6 b7 z 司机:我们到了。2 _* ]0 X' p) r: _, [" T) O2 q
Traveler:That's 30 dollars. Keep the change.
% ~7 k) B7 A( @' N- @ 乘客:这是30美元。剩下的当小费吧。
4 E# U: b7 [& { t Driver:Thank you.
4 e o( J9 B) R6 y2 W2 o; H* W2 W 司机:谢谢。) o/ f3 m: t4 {. X
0 h; }3 }; w! x: x |
|