黃帝坐明堂,召雷公而問之曰:子知醫之道乎?+ c, f4 d+ k e2 M) c3 x+ s7 k
+ ~ w7 l; @/ I, p% X8 {: v, X+ `' r
雷公對曰:誦而頗能解,解而未能別,別而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足至侯王。願得受樹天之度,四時陰陽合之,別星辰與日月光,以彰經術,後世益明,上通神農,著至教,疑於二皇。+ x4 I3 k- a* f- y# A6 C- e
- V2 O# a; ]7 {1 O3 a: E2 J+ `( r2 \# V( }
帝曰:善!無失之,此皆陰陽表裡上下雌雄相輸應也,而道上知天文,下知地理,中知人事,可以長久,以教眾庶,亦不疑殆,醫道論篇,可傳後世,可以為寶。
' m. X! R: a. t0 _+ ]8 j
0 A* D( M- {( y! X' s
' p& m9 [& i0 Z/ Z) Y* _8 { 雷公曰:請受道,諷誦用解。. I5 N$ Y$ A! c7 `2 Q! \
' c F* T7 Z! d7 B4 y
4 ^* i0 a+ i) a2 J! E 帝曰:子不聞 陰陽傳 乎!9 ^! r4 ?5 T3 R
0 M! E) T Z" x/ w2 P) n
) H& D$ r: q+ p 曰:不知。
" v3 X2 S7 @: m" q6 B9 {5 F, \& n/ g, n& C$ J2 o
6 e1 F/ q0 a4 m( u% n( n2 m& d 曰:夫三陽天為業,上下無常,合而病至,偏害陰陽。6 ~0 J/ [( }& o9 n5 M# w) R3 @
U* S4 e% t+ u9 q, b/ }! _8 Z& @& Q' i+ G, h
雷公曰:三陽莫當,請聞其解。
6 S) d3 c7 Y E4 k! J8 N! i- C4 \( n. l# h9 _4 r2 e7 {# ~+ c; T
+ i9 s. L& f. P: O! U7 A
帝曰:三陽獨至者,是三陽並至,並至如風雨,上為巔疾,下為漏病,外無期,內無正,不中經紀,診無上下,以書別。$ B# `( r P0 A$ B" _8 ?1 ^8 r
0 H7 C! E6 U/ v; {- O7 n4 K9 i$ i d
5 ~' O- l2 W0 m. Y 雷公曰:臣治疏愈,說意而已。
9 p0 _; T% H K5 J- j) Z; Z+ T( B( B$ d% W! j* b
0 @6 R& @3 e# e7 B. X2 m 帝曰:三陽者,至陽也,積並則為驚,病起疾風,至如礔礪,九竅皆塞,陽氣滂溢,幹嗌喉塞,並於陰,則上下無常,薄為腸澼,此謂三陽直心,坐不得起,臥者便身全。三陽之病,且以知天下,何以別陰陽,應四時,合之五行。
n5 }2 ~3 H* L% \9 l8 c' @4 c/ E5 Q8 f+ r- Q2 u2 m J
# Y0 E! g7 o$ P- Z& H0 j } 雷公曰:陽言不別,陰言不理,請起受解,以為至道。
, ?+ R2 a9 _6 q1 p% }6 M
( H7 P9 P& {7 t* \* w2 r( z+ i5 A, N* }& o9 H
帝曰:子若受傳,不知合至道以惑師教,語子至道之要。病傷五藏,筋骨以消,子言不明不別,是世主學盡矣。腎且絕,惋惋日暮,從容不出,人事不殷。9 W( K+ l6 i6 U9 F: r' _
" ?2 s, s$ F2 t5 X8 {5 x& r4 x% t G& R
/ i$ h4 T3 K$ O4 M# q
- Q* Z2 i; ~! B9 Q; D
5 Q) N% H4 V. |) g# w q' S黃帝坐於明堂,召見雷公問道:你懂得醫學的道理嗎? 雷公回答說:我誦讀醫書不能完全理解,有的雖能粗淺的理解,但不能分析辨別,有的雖能分析辨別,但不能深入了解其精奧,有的雖能了解其精奧,但不能但不能加以闡發和應用。所以我的知識,只足以治療一般官吏的病,不足以治療侯王之疾。我很希望你能給我關於樹立天之度數,如何合之四時陰陽,測日月星辰之光等方面的知識,以進一步闡發其道理,使後世更加明了,可以上通於神農,並讓這些精確的道理得到發揚,其功可以擬二皇。 黃帝說:好。不要忘掉,這些都是陰陽表裡上下雌雄相互應和的道理,就醫學而言,必須上通天文,下通地理,中知人事,才能長久流傳下去,用以教導群眾,也不致發生疑惑,只有這樣的醫學論篇,才能傳於後世,而作為寶貴的遺產。 雷公說:請把這些道理傳授給我,以便背誦和理解。 黃帝說:你沒聽說過有 陰陽傳 這部書嗎? 雷公說:不知道。 黃帝說:三陽之氣,主護衛人一身之表,以適應天氣的變化,若人之上下經脈的循行失其常度,則內外之邪相合而病至,必使陰陽有所偏盛而為害。 雷公說:“三陽莫當”這句話,應當怎樣理解? 黃帝說:所謂三陽獨至,實為三陽之氣合併而至,並至則陽氣過盛,其病來疾如風雨,犯於上則發為頭癲部疾病,犯於下則發為大小便失禁的漏病。由於這種病變化無常,外無明顯的氣色變化等症狀可察,內無一定的徵象可以預期,其病又不符合於一肌的發病規律,所以在診斷時,也就無法記錄分辨其病變的屬上屬下。 雷公說:我治療這類病,很少治愈,請你詳盡解釋一下,以解除我的疑惑。 黃帝說:三陽是及盛之陽,若三陽之氣積並而至,則發而為驚,病起訊如疾風,病至猛如霹靂,九竅皆因之閉塞,因陽氣滂漬盈溢,而咽乾喉塞。若並於陰,則為盛陽之氣內薄於臟,病亦上下無常,如果迫於下,則發為腸澼。若三陽之氣直衝心膈,使人坐而不得起,臥下覺得舒適,這是三陽積並而至之病。由此而知,欲通曉人與天地相應的關係,必須知道如何辨別陰陽,極其上應於四時,下合地之五行等道理。 雷公說:對這些道理,明顯的講,我不能辨別,講隱晦的,我更不能理解,請你再解釋一下其中的精微,使我能更好地領會這一深奧的道理。 黃帝說:你受老師的傳授,若不知與至道相合,反而會對老師的傳授產生疑惑,我現在告訴你知道的要點。若人患病傷及了五臟,筋骨日漸瘦削,如果像你所說的那樣不能辨別,世上的醫學豈不失傳了嗎?例如腎氣將絕,則終日心中惋惋不安,欲靜處不欲外出,更不欲頻繁的人事往來。
( [6 {$ \; x7 _. P |