마저
7 M3 u; G. }& |6 s' m8 w中文「連最後剩下的一個也...」的意思比較強烈, 例如全家有4個人跟一隻狗, 爸爸出門了,媽媽也出門了,弟弟也出門了,「就連」狗狗也出門了。 除了我本身之外,最後一個成員狗狗也出門了, 這種情況就可以使用마저。
( g# m, A0 l! X+ m8 q$ H5 |' B/ }! E" D
) }5 a+ I4 R. x7 n; u조차' K: Z" u& }" T7 O) {- C+ [
中文可翻為「連...也沒/...也無法」,是基本條件或是感到意外的感覺, 例如不要說出國旅遊了「連」飯都吃不起了, 其中吃飯是比旅遊更加基本的事情,但卻連吃飯都沒辦法了,更不用說其他高於基本事項的事物。 或者是我覺得媽媽應該比老師及朋友更加信任我, 但是老師不信我、朋友不信我,「就連」我覺得會相信我的媽媽也不信我了, 這種意外的感覺。這個句型後面通常接否定的字。
- l9 s! {7 i$ I: @+ G+ j9 C. c, G% c# m1 n `4 T2 ?1 e l
|