滕文公問曰:“齊人將築薛,吾甚恐。如之何則可?” 孟子對曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非擇而取之,不得已也。苟為善,後世子孫必有王者矣。君子創業垂統,為可繼也。若夫成功,則天也。君如彼何哉?強為善而已矣。
; Z8 l6 p4 q% h4 a" z# v8 v
2 R8 Z! I8 [. q7 d& F 滕文公問道:“齊國要修築薛城,我很害怕,怎麼辦才好呢?”8 p2 a' r' Q8 Z$ o7 Z4 I
孟子回答道:“從前,太王居住在邠地,狄人侵犯那裡,他便離開,遷到岐山下居住。不是願意選擇那里居住,迫不得已罷了。一個君主如果能施行善政,後代子孫中必定會有稱王於天下的。君子創立基業,傳給後世,是為了可以繼承下去。至於能否成功,那就由天決定了。您怎樣對付齊國呢?只有努力推行善政罷了。
& z! {) h/ H- N/ m( F$ y) k |