WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 522|回復: 0

[英文] 英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-28 09:00:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的  I like for you to be still: it is as through you are absent
: k& i' q5 H, g2 v/ e4 x  and you hear me from far away and my voice does not touch you8 h6 m- K$ n$ O6 E0 Q% B
  It seems as through your eyes had flown away4 f. ]5 M/ E" ?9 r/ Q: N
  and it seems that a kiss had sealed your mouth
) O. Z/ L  J2 t  我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样
4 J1 x3 T4 _3 H0 _2 _' u5 ~  你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你4 v+ x  R$ i8 R0 j8 S
  就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇0 g8 u" b' q" P; C
  as all things are filled with my soul* m. D% T+ x5 c# c: p0 ~1 y
  your emerge from the things, fill with my soul
; B2 P; V/ V* M' Z6 v4 f" b/ v" e  you are like my soul, a butterfly of dreams! o) j6 P, e8 e  e( P$ ?( o
  and you are like the word melancholy
8 h2 y$ x3 {! ?  我的灵魂充斥着一切1 l* g- n; c* g1 x2 {
  你的出现丰盈了我的灵魂. Z" S4 l0 e. f& o% X# [- }
  你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶5 b( j& V* o3 t* c# Y5 E, z
  你也如同“愁思”这个词' k3 r- D3 v  l# d4 @! W# k6 o& S2 T
  I like for you to be still, and you seem far away
4 h4 g% |* w2 w. W  It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove% n: B1 d8 K- c+ Z8 A% \
  And you hear me from far away, and my voice does not reach you
1 m# z. P1 h0 d! O2 a  Let me come to be still in your silence
! ?6 a. g  e+ d" o  我喜欢你是静静的:好像你已远去
5 n/ g% F; t/ _* K  你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶
. l& @3 Y- R  ~1 c' o$ r) s  你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你2 \+ T7 C2 l7 @0 \8 N( S. ~
  让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧
7 k; a4 M9 h9 r0 k1 |. B3 Z, L  And let me talk to you with your silence
7 p8 Z$ g0 x7 T" {2 b  That is bright like a lamp, simple as a ring
7 B/ R. }4 v! c& n  You are like the night, with its stillness and constellations
8 a) x5 `% V  ~4 X- p5 q  Your silence is that of a star, as remount and candid
& K1 W0 U7 M# F  J  让我与你的沉默对话
# Q: g$ b. o: \& ^  你的沉默亮若明灯,简单如环8 @2 q6 N  O! \+ W( c; u# B2 z: \
  你如黑夜,拥有寂静与群星: u. y/ L% j0 [( K
  你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮1 c5 P  {& n* g* D+ u5 {
  I like for you to be still: it is as though you are absent) R% a. l; R" X7 E) z" T% F) T
  distant and dull of sorrow, as though you had died
5 P# x( w3 I! m8 \: o) m  One word then, one smile, is enough
% X5 x" e( s0 y( A) q6 R2 Q6 n! U  And I'm happy, happy that's not true' [1 ]* S; q8 N6 C, D
  我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样
) K' b% m7 `  z9 U  远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世9 b$ t6 Q& [) W, V
  彼时,一个字,一个微笑,就已足够9 f6 m+ U! R. }1 n" q4 c
  而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
* b3 k( e$ N* a7 }  v* p

) C* c: I' |& e$ S& O' y
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表