- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as through you are absent* t& v+ s3 x& V' u1 M4 ?' a1 }8 U
and you hear me from far away and my voice does not touch you
% r4 P# c3 f1 i6 Y It seems as through your eyes had flown away' y# Q% N, W, S2 t: D
and it seems that a kiss had sealed your mouth( s% R4 J( S5 o( c, A* G5 X0 O/ M
我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样& ?+ E. l" s+ q8 }$ i: b* o
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你, v/ F4 H! V1 h9 v4 ] v
就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇# V/ v, A3 w/ h, Z3 c
as all things are filled with my soul/ `4 Z9 ]8 ^" E" s. w* V a
your emerge from the things, fill with my soul! V1 W/ r) T7 x2 k/ K( m9 C" D$ G
you are like my soul, a butterfly of dreams" a8 C9 a& J; @
and you are like the word melancholy
" j, O8 D- w" U( r, i1 Q 我的灵魂充斥着一切! Y% Y8 F9 ]4 P1 P
你的出现丰盈了我的灵魂
9 i1 c" o9 B8 v" [9 O# I w. g# d 你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶* N3 V4 w% s4 C! c
你也如同“愁思”这个词4 P$ u! ^8 X0 |& g
I like for you to be still, and you seem far away
5 \5 q8 W2 n( I! B$ W) V. M' X7 P+ R It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
; W0 y* H4 d- J3 e7 F1 { And you hear me from far away, and my voice does not reach you1 Y" D" h6 i# E9 a9 f( n
Let me come to be still in your silence3 L( L0 g% I! _# y0 l& X' M5 d
我喜欢你是静静的:好像你已远去# c( d! Y0 q# T$ W3 F+ K. w$ t5 `
你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶2 Q W; n8 j, n+ }2 l1 s
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你
9 \5 u4 u' f: T' b4 K8 i 让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧; T: h+ ^( D! I" ]
And let me talk to you with your silence
3 ?# V$ P1 |3 n# i- K7 G2 f( ^ That is bright like a lamp, simple as a ring
& L8 L9 ]' }; N6 \- a3 Q ? You are like the night, with its stillness and constellations
* Z) F" n+ d8 Q5 T# q Your silence is that of a star, as remount and candid6 u" D7 E0 [8 U, Z1 Z
让我与你的沉默对话3 |+ ~. i4 E y. O h0 L
你的沉默亮若明灯,简单如环
3 @4 U. D! }5 c2 t& r3 v# Q2 C4 V) i9 w 你如黑夜,拥有寂静与群星- D' W' [8 H) W" P" Z$ e3 c/ H
你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮, k- ]2 y9 x% S) _
I like for you to be still: it is as though you are absent( m& Y% z9 P7 g# Q) c' B
distant and dull of sorrow, as though you had died' g) y7 Q" a/ j* B7 H) M
One word then, one smile, is enough0 ~% z, R7 h2 m4 T- D3 s( O
And I'm happy, happy that's not true
0 H( Q) k. ^( }$ N2 L 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样
$ A& j: h: `7 R& n" s b( Y 远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世" d) U9 z8 [- E# h9 g2 @
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
9 n8 O) f* C5 x# \ 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
0 w ?: p S7 w" k. c5 d7 l+ H! W: q/ [4 m) Q6 T/ ]
|
|