WK綜合論壇, WK综合论坛

用戶名  找回密碼
 立即注册
查看: 429|回復: 0

[英文] 英语诗歌中英对照:挚着的求婚

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-30 17:47:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语诗歌中英对照:挚着的求婚3 O: b3 T' L/ @! _. T3 R3 d* [
  Q  R) h' l; I4 s) G% _
  Prithee, say aye or no;8 ?) |2 Y+ `* w) o% K
  If thou’lt not have me, tell me so;( S0 c- c6 P1 x
  I cannot stay,* z# W' J5 t7 N- M. \! g. `) Q6 l
  Nor will I wait upon
1 J4 W* t8 \5 }1 x2 ]  s  A smile or frown.1 J0 a5 g6 r) v( ^$ o1 p+ [
  If thou wilt have me, say;
# _0 t; V5 W3 H. G  Then I am thine, or else I am mine own.. j! L4 e! Y" C
  Be white or black; I hate
8 |) s; w; I. H8 P, E0 ]' m  Dependence on a checkered fate;+ B* n3 R1 t3 y- _6 X7 T
  Let go, or hold;
3 T; j- _) H1 P4 W5 v. w  Come, either kiss or not:* N/ B+ e7 p: S: ?" r$ ]
  Now to be hot,9 [, P6 W; ]( r& i
  And then again as cold,/ H4 q4 u, X8 X; _: F
  Is a fantastic fever you have got.
$ Q2 Z& {' s9 b: ?  A tedious woo is base,
# O2 d  t! G! w! X  And worse by far than a long grace:
! I) a. S( K, A$ \7 W  D2 ]. a$ e  For whilst we stay,) }4 B1 N* j! ~$ w! F) \( x. }& ~
  Our lingering spoils the roast,: F& X" @1 N! }  e% h* E* z
  Or stomach’s lost;
) Z1 p4 H3 S: K& Y  Nor can, nor will I stay;$ T( n9 u0 \# U
  For if I sup not quickly, I will fast.( f1 s/ j* e8 Y# y: {/ z
  Whilst we are fresh and stout
) y3 o% h8 Z0 d4 H  And vigorous, let us to ’t;
/ G9 u& ~1 M' c7 r8 @0 G: _  Alas, what good- C2 R5 ^5 G1 `; S/ z5 u: @
  From wrinkled man appears,
4 X( }2 g* h. z* c+ ?0 C& t, m2 J$ P  Gelded with years,4 F2 f# t, r/ I! u, f
  When his thin wheyish blood) g$ Q% I1 v- X7 m# q0 T8 f
  Is far less comfortable than his tears?
& H) e# o4 c( w- u
  请你明确吿诉我,
0 ^3 A5 ]* R  o! x' A  \. C  对我爱还是不爱?
& V8 y9 N- v/ c% E  你微笑又不将我接纳,% d* s% }  f& ?% C) W
  你皱眉又不让我离开。7 j0 V' s# A7 I- J) E' d- m3 A
  如果你不爱我,0 {- C8 o5 w" |; Z: a) g9 s
  就请说得直接痛快;
. M+ {6 w, f9 L. T- @- Y+ R" ^% k  我不能久久拖延,
. b% _  |" R* E/ G  i4 y% z$ c  我不愿迟迟等待。
" G/ M2 D# O1 z* |- @& |( P  如果你真的爱我,
5 l# i9 V- R$ `; g/ m9 s  也请说个清楚明白;
3 b$ |( H) [; m8 l  那我的一切都属于你,
8 U1 R/ N- I2 r  否则,我的命运另有安排。
! v  l# ^: ?5 c, e6 r: I  是黑就说黑,( u$ g% W  `. m% U; }$ T
  是白就说白;
; z0 n7 }- Z& Y6 L  我不能忍受一波三折,# y2 C7 V- U4 m! C# X3 |
  我厌恶听凭命运作怪。
3 Z2 D4 w& g; }6 X, g+ g  _  要么把我拥进怀抱,
. N! g4 D0 M! s6 Y% \0 H: Z8 [. B  要么将我赶出门外;% i6 R3 |6 f/ l  ~6 ?/ e  O* i
  不要这样忽冷忽热,
/ W- d7 F% X9 A& b# R. H  你这古怪的毛病令人难解难猜。
7 l$ W6 o* Z9 ?) b  不断的求婚实在低贱,
! g, G( u! [$ X& c; H  比冗长的感恩祷告更难忍耐;
+ R) p" e+ _0 y3 l8 w  我们不能久久拖延,/ W% U5 ?1 ?- h6 _8 S0 `, X
  我们不能迟迟等待。
1 i) m) ^2 N  F/ ~6 T  只怕炉中的晚餐也会烧焦,& A5 w" k" t6 B. s& `, l3 Z2 w
  只怕进食的胃口全都败坏;
, @; m3 A8 z6 m4 [  ?  若不能马上品尝,7 _' z% ^: J8 V! T; w0 I
  我宁可禁食守斋。/ L. I. ?& N5 F- l5 o+ ^# K3 D0 C
  趁我们年富力强,) E! I& R: Y& s+ i* M
  促成这磨人的情爱;  z6 n4 \' T/ N  C4 Z$ J/ D
  莫让时光催老容颜," k- f# p# r$ a
  莫让头发霜打雪盖。
( k# g% g7 V2 u7 k, n4 u  为何还要久久拖延?/ b0 s8 E4 \2 R
  为何还要迟迟等待?
1 K! T4 v1 B( G/ u8 p6 }  拖到心里滴血万事已休,1 n& C4 Q5 k; D) M% x$ F8 b/ _7 ^
  等到眼中落泪青春不再。
* f6 t, @! G- ]2 H
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表